狂通“诳”说谎欺骗 说通“悦”使……喜欢讨好 谓以为 谕明白
狂:通“诳”,说谎,欺骗。2说:通“悦”,使……喜欢,讨好。3谓:以为。4谕:明白,了解。5毛啬(qiánɡ):春秋时的美女,越王的妾。西施:春秋时越国的著名美女。传说越王失败时,范蠡求得西施,献给吴王夫差,吴王答应议和。后来越王灭吴,将西施归还范蠡,两人退隐于太湖。6粉:傅面用的白粉。黛:画眉用的青黑色颜料。
如果现在有人对别人说:“我一定使您又聪明又长寿。”那么人们一定会认为他是在骗人。因为聪明,是一种天性;寿限,是一种命运。天性和命运,不是从别人那里所能学得到的。现在拿人力不可能做到的事情去讨好人家,这就是人们认为他是在骗人的原因。认为这种使别人聪明长寿的事情是不可能的,这样才算是明白了。那明白,就在于懂得了人的天性。用仁义道德来教导别人,这就是在用“使人聪明和长寿”的鬼话来劝说,掌握了法度的君主是不会接受的。所以赞美毛啬、西施的美丽,对自己的容貌毫无益处;使用胭脂、发油、白粉、青黛来化妆一下,就能使自己的容貌比原来加倍美丽。空谈古代帝王的仁义,对于治理国家毫无好处;彰明自己的法度,坚决执行自己的赏罚,这也就是国家的胭脂、发油、白粉、青黛啊。所以英明的君主加紧实行那些对治国有实际帮助的法度和赏罚而怠慢那对古代帝王的称颂,所以不去空谈仁义。
50.10今巫祝之祝人曰:“使若千秋万岁。”“千秋万岁”之声括耳2,而一日之寿无征于人,此人所以简巫祝也。今世儒者之说人主,不善今之所以为治,而语已治之功;不审官法之事,不察奸邪之情,而皆道上古之传誉、先王之成功。儒者饰辞曰:“听吾言,则可以霸王。”此说者之巫祝,有度之主不受也。故明主举实事,去无用,不道仁义者故3,不听学者之言。
巫祝:古代以装神弄鬼为人祈祷、祝福的人。2括:通“聒”(ɡuō),喧扰,声音嘈杂。聒耳:在耳边喧闹。3道:谈论。者:通“诸”,之,的。故:事。
现在巫师和祝告人祝福大家说:“使你们长生千岁、延寿万年。”这种千岁万年的声音虽然喧闹震耳,但在人们中连延长一天寿命的应验也没有,这就是人们轻视巫师和祝告人的原因。现在世上的儒生去游说君主,不赞美现在可以用来治理好国家的办法,却谈论一些古代已经取得的政治业绩;不去弄清楚官府法令方面的事情,不去考察奸诈邪恶的情况,却都去称道远古的传说美谈和古代帝王的成就功绩。儒生们还花言巧语地说:“听了我们的话,就可以称霸称王。”这是游说者中的巫师和祝告人,掌握了法度的君主是不会接受他们那一套的。所以英明的君主做有实际效果的事情,抛弃没有实际效用的空谈,不谈论仁义的事,不听信学者的话。
50.11今不知治者必曰:“得民之心。”欲得民之心而可以为治,则是伊尹、管仲无所用也,将听民而已矣。民智之不可用2,犹婴儿之心也。夫婴儿不剔首则腹痛3,不徎痤则寖益4。剔首、揊痤,必一人抱之,慈母治之,然犹啼呼不止,婴儿子不知犯其所小苦致其所大利也5。今上急耕田垦草以厚民产也6,而以上为酷;修刑重罚以为禁邪也,而以上为严;征赋钱粟以实仓库,且以救饥馑、备军旅也,而以上为贪;境内必知介而无私解7,并力疾斗,所以禽虏也8,而以上为暴。此四者,所以治安也,而民不知悦也。夫求圣通之士者,为民知之不足师用9。昔禹决江浚河10,而民聚瓦石;子产开亩树桑11,郑人谤訾12。禹利天下,子产存郑人,皆以受谤,夫民智之不足用亦明矣。故举士而求贤智,为政而期适民,皆乱之端,未可与为治也13。
伊尹、管仲:见3.2注。2智:通“知”。3剔首:古代用针砭治疗疾病的一种方法。婴儿腹泻疼痛,在头顶部的“百会”穴位用针砭挑刺,即可止腹痛。4(pì):“副”(pì)的俗字,下文“揊”是异体字,割破,剖开。痤(cuó):疖子。寖(qīn):逐渐。益:增加,指病情加重。5子:可能是“之”字的音误。犯:触犯,冒犯。致:送给,使得到。6厚:富足,使动用法,使……富足,增多。7介:铠甲,指披甲上阵。知介:指懂得军事,会打仗。解:解除,指免除兵役。当时,往往有人通过给私门贵族服劳役的方法来逃避兵役,参见49.16。8禽通:“擒”。9师:效法,学习。10决:掘开堵塞水流的地方,疏通。浚:挖深,疏通。11子产:见30.0.2注。12谤:毁谤。訾(zǐ):诋毁,非议。郑人谤訾:事见《左传·襄公三十年》。13与:以。
现在不懂得治国方法的儒生总是说:“要得民心。”一心想着得民心如果可以拿来作为治国的方法,那么伊尹、管仲之类的人就没有用处了,而只要听任民众就是了。民众的见解不可以采用,就像婴儿的想法不可以采用一样。对于婴儿,如果不用针砭挑刺他头部的穴位,就不能制止他的腹痛;不割治疖子就会使病情逐渐加重。但给婴儿挑刺头部、割治疖子的时候,一定要一个人抱住他,由仁慈的母亲给他医治,但他还是哭喊不停,这是因为婴儿不懂得使他受一些小小的痛苦能使他得到很大的好处。现在君主加紧督促民众耕地开荒来增多民众的家产,而民众却把君主看作为残酷;君主整治刑法、加重惩罚用来禁止邪恶,而民众却把君主看作为严厉;君主征收赋税钱粮来充实粮仓国库,将用它来救济灾荒、准备战争,而民众却把君主看作为贪婪;君主要求国内的民众必须懂得如何披上铠甲上阵杀敌而不准投靠私门贵族来免除兵役,必须同心协力奋勇作战,这是为了擒获俘虏,而民众却把君主看作为暴虐。这四种措施,是用来使国家长治久安的,但民众却不懂得喜欢它们。君主所以要寻觅圣明通达的人才,是因为民众的见解不值得顺从和采用。从前夏禹开江挖河,而民众却堆积了瓦片石块去打他;子产提倡开垦田地种桑养蚕,而郑国人却咒骂他。夏禹使天下的人都得利,子产体恤郑国人,但都因此而遭到诽谤,民众的见解不值得采用也就是很明白的了。所以君主选拔人才的时候去访求贤能智慧的儒生,处理政事的时候指望迎合民众,都是祸乱的根源,是不可以用来治国的。
- 悠悠昊天曰父母且无罪无辜乱如此幠昊天已威予慎无罪昊天泰幠予慎[图]
- 无为而无不为顺应自然不妄为则无所不能为 自化自己成长变化 欲[图]
- 观察使考察州县官吏政绩的官贞元十九年子厚由蓝田县尉升为监察御[图]
- 五教父子有亲、君臣有义、夫妇有别、长幼有序、朋友有信 明德认[图]
- 是时也晋平公淫六卿擅权东伐诸侯;楚灵王兵强陵轹中国;齐大而近[图]
- 孔子的官场生涯并不辉煌他归根结底是一位学者一位思想家、教育家[图]
- 东海指王承曾任东海郡太守故称母仪做母亲的典范容止仪容举止忤观[图]
- 盈握之璧指玉璧之大握在手上满满一把盈满昆仑之山传说昆仑山盛产[图]
- 只见旁边列着兵卫甚多也不知殿上坐的是甚么人远望去是冕旒衮袍的[图]
- 有才必韬藏,为学无间断积善之家有余庆,不善之家有余殃德行教子[图]