YE CHANG NEWS
当前位置:宣城KTV招聘网 > 宣城热点资讯 > 宣城名言/句子 >  考覈(hé)考核清举声音清脆而悠扬切诣(yì)发音迅急鈋钝浑

考覈(hé)考核清举声音清脆而悠扬切诣(yì)发音迅急鈋钝浑

2022-08-21 12:08:05 发布 浏览 923 次

考覈(hé):考核。

清举:声音清脆而悠扬。切诣(yì):发音迅急。

鈋钝:浑厚,不尖锐。

垣(yuán):矮墙。

朝野:朝廷与民间。这里指官员和普通百姓。

切正:切磋相正。

讹替:差误。

品物:物品,东西。

九州范围内的百姓,说话互不相同,从人类诞生以来,就一向如此。自从《春秋》有了标明齐地方言传本,《离骚》被视为楚地的歌谣,这大概是古人明白各地语言存在差异的开始。后来扬雄写了《方言》这本书,其中关于各地方言的不同,论述非常完备。然而这本书中的内容都是考证事物名称的异同,并不能显示出读音的对或错。到了郑玄注释“六经”,高诱注解《吕氏春秋》、《淮南子》,许慎撰写《说文解字》,刘熹撰写《释名》的时候,才开始用譬况或假借的方法来为音同或音近的字注音。然而古代的读音和现代的发音很不一样,其中语音的轻重、清浊,还不能明了;再加上他们注音时用的内言外言、急言徐言、读若之类的说法,更加让人迷惑。孙叔言撰写了《尔雅音义》,他是汉朝末年唯一一个懂反切注音法的人。到了曹魏时期,用反切来为汉字注音的方法大行于世。高贵乡公曹髦因为不懂得这种反切注音法,被当时的人看作是一件怪异的事。从此之后,关于音韵的书纷纷出现,这些书各自记录不同地区的方言,相互嘲讽讥笑,彼此展开争辩,不知道到底哪种说法是正确的。后来大家都用帝王都城所在地区的语音,参考比较各地的方言俗语,研究考证古今读音,来制定准则调和这些争执。经过反复商讨和权衡之后,可以认定只有建康地区的发音和洛阳地区的发音足以分别代表南北地区的发音标准。南方地区水土柔和,语音清亮悠扬而发音急切,不足之处在发音浅而浮,言辞大多鄙陋粗俗。北方地区山高水深,语音低沉浊重而浑厚,长处是质朴平实,言辞中保留着很多古语。然而就士大夫的言谈水平而论,南方优于北方;而从市井百姓的说话水平来看,则北方胜过南方。假如给两个不同阶层的人交换了服装让他们交谈,南方的士大夫和平民,只须听他们说过几句话之后就可以分辨出他的真正身份;隔着墙听人家说话,若谈话的是北方的官员和百姓,即使听一天也难以区分二人的身份。然而南方地区的语言沾染了吴语、越语的影响,北方话夹杂着蛮夷外族的语言,二者都存在着很大的弊病,这里不能具体论述。有些情况错在发音过于轻微,例如南方人把“钱”读作“涎”,把“石”读作“射”,把“贱”读作“羡”,把“是”读作“舐”;北方人把“庶”读作“戍”,把“如”读作“儒”,把“紫”读作“姊”,把“洽”读作“狎”。像例子中所说的这种情况,南方与北方都错得很多。我到邺城以来,只知道崔子约、崔瞻叔侄二人,李祖仁和李蔚兄弟俩,对语言略有研究,可以互相切磋补正。李季节写《音韵决疑》,经常会出现错误不当之处;阳休之撰的《切韵》,十分粗略草率。我家的儿女,纵然年龄还很小,也逐步纠正他们的发音,他们若是有一个字说得不对,我就认为那是我的过错。所有物品,没有在书籍记录中得到考证,我就不敢随便称呼,这些都是你们所知道的事情。

古今言语,时俗不同;著述之人,楚、夏各异。《苍颉训诂》,反“稗”为“逋卖”,反“娃”为“於乖”;《战国策》音“刎”为“免”,《穆天子传》音“谏”为“间”;《说文》音“戛”为“棘”,读“皿”为“猛”;《字林》音“看”为“口甘反”,音“伸”为“辛”;《韵集》以成、仍、宏、登合成两韵,为、奇、益、石分作四章;李登《声类》以“系”音“羿”,刘昌宗《周官音》读“乘”若“承”;此例甚广,必须考校。前世反语,又多不切。徐仙民《毛诗音》反“骤”为“在遘”,《左传音》切“椽”为“徒缘”,不可依信,亦为众矣。今之学士,语亦不正;古独何人,必应随其讹僻乎?《通俗文》曰:“入室求曰搜。”反为“兄侯”。然则“兄”当音“所荣反”。今北俗通行此音,亦古语之不可用者。玙璠,鲁人宝玉,当音“余烦”,江南皆音“藩屏”之“藩”。“岐”山当音为“奇”,江南皆呼为“神祇”之“祇”。江陵陷没,此音被于关中,不知二者何所承案。以吾浅学,未之前闻也。

《苍颉训诂》:书名,后汉杜林所撰。

讹僻:讹误。

玙璠(yúfán):指美玉。

承:依从。

您可能感兴趣

首页
发布
会员